「18歳以上」 in English? (2月第2週)

活動日誌

先日、NHK World Japanのニュースを聞いていると・・”Himeji Castle, a World Heritage site in western Japan has a new entrance fee.” が耳に飛び込んできました。そうです!3月1日より18歳以上の市民以外の入城料を1000円から2500円に値上げしたというニュースでした。日本に関するニュースは背景知識があるので、聞き取りやすいのですが、この時はもう最高潮(笑)!

さて、本題の「18歳以上」を英語で言う時、over・・とか more than・・を使いたくなりますが、それらは・・の数量を含まないので、正確には 18 and over と言うのが良いそうです。Citizens aged 18 and over have the right to vote. と言えますね。さて、では姫路城ではどう表記しているのかなと、早速券売機の所を見てみると・・ Adult 〈18 or older> となっていました。なるほど!わかりやすいですね。今回の料金改定で、姫路市民は1000円に据え置かれ、18歳未満は市民かどうかを問わず無料となりました。”Meanwhile, people aged under 18 are free of charge.”学生の皆さん、是非姫路城へ!!  【担当:ME]

この週は27名の会員が合計64回の案内を行いました。

男性女性
オーストラリア21
フランス20
アメリカ10
ニュージーランド11
オランダ20
オーストラリア10
アメリカ21
台湾01
オーストラリア12
アメリカ11
アメリカ30
中国23
アメリカ10
台湾10
オーストラリア11
アメリカ,中国12
スリランカ03
ニュージーランド11
台湾66
台湾21
オーストラリア22
アメリカ12
スイス02
アメリカ11
オーストラリア10
オーストラリア34
イタリア01
フランス01
アメリカ11
台湾22
オーストラリア01
イタリア01
オーストリア15
コロンビア10
オーストラリア10
アメリカ13
カナダ11
オーストラリア40
メキシコ11
オーストラリア11
オーストラリア10
アメリカ11
イタリア10
デンマーク03
台湾22
タイ13
フランス10
New Zealand11
アメリカ11
台湾02
ブラジル12
アメリカ11
イギリス11
ベトナム01
香港、オーストリア02
オランダ10
台湾22
ベトナム10
アメリカ01
サウジアラビア20
エルサルバドル10
インド31
台湾01
台湾13
台湾24
7885

コメント